nadozvilli: (Default)
[personal profile] nadozvilli
Знову українські рекламісти чудять в перекладі. Фразу "день ото дня" тупо перекладають "день від дня", хоча мало бути "день за днем".

Date: 2013-07-13 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] zhmutok-mrij.livejournal.com
Мене тіпає від реклами крему від "зморЩок". Чи це варіант норми? Просвітіть, пліз.

Date: 2013-07-13 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] nadozvilli.livejournal.com
я не філолог я тільки вчусь, але слово зморШки мені видається кращим

Date: 2013-07-13 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] zhmutok-mrij.livejournal.com
мені теж)

Profile

nadozvilli: (Default)
nadozvilli

May 2022

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617181920 21
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2025 12:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios