nadozvilli: (Default)
nadozvilli ([personal profile] nadozvilli) wrote2013-07-13 10:44 am

Рекламне

Знову українські рекламісти чудять в перекладі. Фразу "день ото дня" тупо перекладають "день від дня", хоча мало бути "день за днем".

[identity profile] nadozvilli.livejournal.com 2013-07-13 04:05 pm (UTC)(link)
я не філолог я тільки вчусь, але слово зморШки мені видається кращим

[identity profile] zhmutok-mrij.livejournal.com 2013-07-13 04:07 pm (UTC)(link)
мені теж)